Pages

23 Şubat 2014 Pazar

0 Kürt sorununu anlatan ‘ilk’ çizgi roman


İtalyan yazar Marina Girardi’nin Kürt sorununu anlatan grafik romanı “Kurden People”, Fransızca dilinde de yayınlandı. Fransız yayıncı Chloé Marquaire, çizgi roman yazarının “çok özgür yaklaşımını bu kadar karmaşık bir sorunu anlatmak için bir güç olarak gördüklerini” söyledi.
Marina Girardi’nin dünyanın “devletsiz” en büyük ulusu olarak değerlendirilen Kürtleri ve mücadelelerini konu alan eseri, jeopolitik bir yaklaşımla yetinmeyerek, karmaşık bir sorunu kendi bütünlüğü içinde etkileyici bir şekilde sunuyor.
Kürt sorununa çizgi roman perspektifinden bakan nadir eserlerden biri olan Kurden People romanında, metin ve görsellik çok serbest bir şekilde birbirine karışıyor.
Grafik romanda Sonya’nın Kürtlerle ilk karşılaşması ardından Ortadoğu’ya yaptığı seyahatin izleri takip ediliyor. Sonia, okuru kendi yolculuğu ve sorgulamalarının içine sürüklerken, bir halkın tarihi ve gerçeğiyle yüzleşmesine götürüyor.
Genç İtalyan, Girit tatilinden döndüğünde Patras limanında zulümden kaçmış Kürt gençleriyle karşılaşır. Sonia, Venedik’te son bulan bu kaçışa tanıklık eder. Öğrencilik yıllarının bu büyüleyici şehri, Sonia için bu kaçak yolculuğun en trajik aşamalarından biri olur. Sona, Kürt mültecilerin hikayesini anlamak için Ortadoğu’ya, eski Mezopotamya’nın olduğu topraklara yolculuğa çıkar.  Genç İtalyan’ın Kürdistan dağlarına yolculuğu zamanda bir yolculuğa dönüşerek, bir halkın yüzyıllar içinde maruz kaldığı baskıları bugüne taşır.
Seyahat defteri biçiminde olan “Kurden people”, 2008 yılında Ravenne Uluslararası Komikazen Festivali realist çizgi roman ödülünü aldı. Bu roman, beş yıl sonra Nisan 2013’de ilk kez Fransız olarak da yayınlandı.  Roman, Sosyal Bilimler Yüksek Araştırmalar Okulu’nda (EHESS) araştırmalar müdürü, Türkiye uzmanı Hamit Bozarslan’ın önsözüyle çıktı.
Kitabı Fransızcaya kazandıran küçük bir yayınevi Agrume, siyasi, tarihi veya sosyoloji alanında bugünün dünyasındaki büyük sorunları orijinal bir şekilde anlatan kitapları yayınlıyor. ANF’ye konuşan yayıncı Chloé Marquaire, daha önce İtalya’da yayınlanmış olan Marina Girardi’nin kitabının kendilerini çok etkilediğini belirterek, “Kürt halkı ile ilgili çok karmaşık kimlik ve toprak sorunu bize önemli göründü” dedi. Marquaire, “Ve bu konuyu çizgi roman olarak ele almanın, diğer ifade biçimlerinin ulaşmadığı kişileri etkileyebileceğini düşündük” diye ekledi.
Marquaire, “Yazarının çok özgür yaklaşımını bu kadar karmaşık bir sorunu anlatmak için bir güç olarak gördük, zira kişisel ve Kürdistan topraklarına büyük bir yolculuk gerçekleştirerek daldığı bir konuda cisimleşerek bir bakış sunuyor” ifadelerini kullanıyor.

* İtalyancadan Maud Cantarini’nin çevirdiği kitap, 14 Euro’ya satılıyor ancak yayınevi, ANF ve Fransızca Kürt eksenli haber sitesi ActuKurde.fr okuyucuları için 9,80 euroluk bir fiyat öneriyor:  Yayınevi ile “contact@lagrume.org” adresinden iletişim kurulabilir.

0 yorum: